The Last Song
Watching the stars till they're gone(遠看著繁星直至它們消失)
Like an actor all alone(就像一個孤單的演員)
Who never knew the story he was in(他從不清楚他所演出的故事的內容)
Who never knew the story ends(從不知道故事已經完結)
Like the sky reflecting my heart(就像天空反映著我的心)
All the colors become visible(所有的顏色都清悉可見)
When the morning begins(當清晨來臨時)
I'll read last line(我會讀最後一句)
在這場永不完結的雨緊抱著
夜晚正迎著晨早來臨
在這顆心仍然是濕透之際
In endless rain I've been walking(在永不完結的雨裡 我一直在走)
Like a poet feeling pain(像一個感到傷痛的詩人)
Trying to find the answer(嘗試去尋找答案)
Trying to hide the tears(嘗試去躲開淚水)
But it was just a circle(但這其實是個圓圈)
That never ends(沒有完結)
When the rain stops, I'll turn the page(當雨停的時侯 我會揭開那一頁)
The page of the first chapter(是第一章的那一頁)
只是受傷 受了傷
理應知道的答案
為何仍要追問下去呢
Am I wrong to be hurt(我受傷是否有錯呢)
Am I wrong to feel pain(我覺得痛是否有錯呢)
Am I wrong to be in the rain(我在雨中是否有錯呢)
Am I wrong to wish the night won't end(我希望這夜不完結是否有錯呢)
Am I wrong to cry(我哭是否有錯呢)
But I know, It's not wrong to sing the last song(但我知道 唱這最後的歌是沒有錯的)
Cause forever fades(原因會永遠地消失)
當我清醒時 我仍是獨自凝望著那夜空
我們的回憶漸漸地消失
只是受傷 受了傷 理應知道的答案
為何仍要追問下去呢
I see red(我看見紅色)
I see blue(我看見藍色)
But the silver lining gradually takes over(但都被銀色的光芒漸漸地蓋過)
When the morning begins(當清晨來臨時)
I'll be in the next chapter(我會到達下一章)
在這場永不完結的雨緊抱著 夜晚正迎著晨早來臨
在這顆心仍然是濕透之際
只是受傷 受了傷 理應知道的答案
為何仍要追問下去呢
- Sep 27 Sat 2008 14:15
X Japan - The Last Song
close
全站熱搜
留言列表